«Клюнули» на Островского. Неудачно

Игорь Масленников (второй слева) на съемках «Русские деньги» (по мотивам пьессы «Волки и овцы»)

После незабываемых «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1979), а также «Зимней вишни» (1985) режиссер Игорь Масленников навсегда, кажется, обеспечил повышенное внимание к своему имени. Иногда он оправдывал наши надежды, иногда нет. Последнее, думается, случилось с его новым фильмом «Русские деньги», который выходит в прокат.

В основе картины – «Волки и овцы» Александра Островского. Эта пьеса показалась режиссеру чрезвычайно актуальной, поскольку сейчас полным ходом идет капитализация России. «В советское время такие термины, как закладная, ложное банкротство, акции, фальшивые векселя, для нас были пустым звуком, буржуазной условностью, – говорит Игорь Масленников. – А теперь эти темы можно найти чуть ли не в каждом номере любой газеты. А какие характеры у Островского, какая драматургия! У него 48 пьес – и ни одного выстрела. Но публике он интересен – только в Москве в 18 театрах сейчас идут его пьесы!»

На имена Масленникова и Островского «клюнули» замечательные артисты. Алла Демидова, которая крайне разборчива в выборе ролей, когда ей предложили сыграть алчную помещицу Мурзавецкую, сразу сказала «да». Леонид Мозговой, ставший знаменитостью после ролей Ленина и Гитлера в фильмах Александра Сокурова, легко согласился на роль мелкого жулика и интригана управляющего Чугунова. Богатую помещицу-вдову Купавину играет Зоя Буряк, «нового русского» Беркутова – Алексей Гуськов, Анфису – Нина Ургант. Кто-то из перечисленных актеров лучше справился с задачей, кто-то хуже, но не в них дело, а в режиссуре. Похоже, уважаемый Игорь Федорович оказался в плену великолепной – но театральной! – драматургии Островского, так называемая театральщина – очевидный грех этой ленты.

Взять, например, эпизод, в котором охотница на богатых мужей Глафира соблазняет помещика Лыняева. Для актеров, играющих эту сцену в театре, она традиционно бенефисная – бурные аплодисменты гарантированы. Вот и Лидия Вележева с Юрием Гальцевым их бы получили, сыграв гротескно, с надрывом, в театральном ключе, так сказать, будь они на сцене. Но кино, увы, живет по другим законам, и потому бушующий на экране темперамент Глафиры, и добродушное комикование Лыняева вызывают не смех, не улыбку, а недоумение. Не спасает картину и верность исторической подлинности – снималась она в усадьбе Островского в Щелыково, что под Костромой, включая кабинет, где были написаны «Волки и овцы». В структуре фильма даже сама божественная природа, натура не помогает художественной выразительности, а выглядит чужеродно. Как если бы на театральную сцену вывели живых лошадей.

Геннадий БЕЛОСТОЦКИЙ

«РОДНАЯ ГАЗЕТА» № 13(149), 07 апреля 2006 г., полоса 2

тема театра

2 комментария для “0

  1. Масленников как раз отлично понимает разницу между театральной и кино- драматургией и умеет переводить первую на язык кино. Не поторопился ли автор с выводами?

  2. Масленников как раз отлично понимает разницу между театральной и кино- драматургией и умеет переводить первую на язык кино. Не поторопился ли автор с выводами?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.